En raison du risque d’orage le samedi soir, nous avons décider d’annuler les festivités du samedi, mais gardons le programme du dimanche intact, avec le groupe de musique «The Lost Guides» dès 11h, et une bonne raclette à midi! Venez nombreux dimanche donc!
Nous nous réjouissons de vous voir dimanche à la Croix de Coeur
Das Fly-In findet statt. Es würde uns sehr freuen, wenn wir zwischen 11 und 14 Uhr einige Crews mit ihren Gletscherflugzeugen begrüssen dürfen.
Die Verantwortung für den Anflug, Landung und Parking auf dem Kanderfirn liegt bei jedem Piloten selbst. Es findet keine Verkehrsführung statt. Die Kommunikation erfolgt via Gletscherfrequenz 130.355 MHz.
Chers membres de l’association / Liebe Vereinsmitglieder Chèr(e)s pilotes de glacier / Liebe Gletscherpilotinnen, liebe Gletscherpiloten
Le 10 mai 2022 marquera le 70ème anniversaire du premier atterrissage d’Hermann Geiger sur le Kanderfirn. C’est pourquoi, en collaboration avec l’Aéro-Club de Suisse, un petit Fly-in est prévu le mardi 10 mai sur le Kanderfirn. Nous serions très heureux de pouvoir accueillir, entre 11 et 14 heures, quelques équipages et leurs avions de glaciers.
Am 10 Mai 2022 jährt sich die erste Gletscherlandung von Hermann Geiger auf dem Kanderfirn zum 70. Mal. Zusammen mit dem Aero-Club der Schweiz ist deshalb am Dienstag, 10. Mai auf dem Kanderfirn ein kleines Fly-In geplant. Es würde uns sehr freuen, wenn wir zwischen 11 und 14 Uhr einige Crews mit ihren Gletscherflugzeugen begrüssen dürfen.
Information importante pour le 10 mai / Wichtige Info zum für den 10. Mai La responsabilité pour l’approche, l’atterrissage et le parking sur le Kanderfirn incombe à chaque pilote. Il n’y a pas de contrôle du trafic. La communication se fait sur la fréquence glacier 130.355 MHz. Ravitaillement avec le sac à dos: la cabane Mutthorn est malheureusement fermée à cause du risque d’éboulement. Son accès, la terrasse et la surface environnante sont fermés jusqu’à nouvel ordre. Le SAC-CAS décline toute responsabilité. Des informations sur le déroulement ou le report à court terme seront publiées sur le site web www.gletscherflug.ch.
Die Verantwortung für den Anflug, Landung und Parking auf dem Kanderfirn liegt bei jedem Piloten selbst. Es findet keine Verkehrsführung statt. Die Kommunikation erfolgt via Gletscherfrequenz 130.355 MHz. Verpflegung aus dem Rucksack: Die Mutthornhütte ist leider wegen Felssturzgefahr geschlossen. Deren Zugang, die Terrasse und die umliegende Fläche sind bis auf weiteres gesperrt. Der SAC-CAS lehnen jegliche Haftung ab. Infos zur Durchführung oder kurzfristiger Verschiebung werden auf der Homepage www.gletscherflug.ch publiziert.
Le samedi suivant, le 15 mai 2022, une journée portes ouvertes sera organisée à Sion. A cette occasion, une exposition audiovisuelle rendra hommage aux activités d’Hermann Geiger de 9 à 17 heures. En plus de nombreuses pièces d’exposition de l’entourage de Geiger, une présentation statique de différents types d’avions de glaciers de Suisse et de l’étranger est également prévue.
Tout le monde est bienvenu; nous réjouissons de vous accueillir nombreux!
Si vous venez en avion, veuillez-vous renseigner auprès de info@aeroclubvalais.ch ou au +41 79 221 03 39 quant à la disponibilité des places de stationnement!
Am darauffolgenden Samstag, 15.Mai 2022 folgt in Sion ein Tag der offenen Tür. Dabei wird das Wirken von Hermann Geiger von 9-17 Uhr in einer audiovisuellen Ausstellung gewürdigt. Nebst zahlreichen Exponaten aus dem Umfeld Geigers ist auch eine statische Präsentation von verschiedenen Typen von Gletscherflugzeugen aus dem In- und Ausland vorgesehen. Alle sind herzlich willkommen; Wir würden uns freuen, Sie zahlreich begrüssen zu dürfen! Infos siehe: www.aeroclubvalais.ch/news oder info@aeroclubvalais.ch Wenn Sie mit dem Flugzeug anreisen, erkundigen Sie sich bitte unter info@aeroclubvalais.ch oder +41 79 221 03 39 nach der Verfügbarkeit von Abstellplätzen!
Chèr(e)s collègues Nous avons tous pris acte ces derniers jours, du développement en Suisse et dans le monde de la pandémie du Coronavirus. Après mure réflection et au vu des mesures nationales et cantonales mises en oeuvre, le comité a décidé de reporter l’assemblée générale du 03 Avril 2020. Nous vous informerons dès qu’une nouvelle date sera retenue. Nous vous remercions de votre compréhension et vous adressons nos cordiales salutations.
____________________________________________
Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen
Wir alle mussten in den vergangenen Tagen Kenntnis nehmen von den Entwicklungen in der Schweiz und weltweit aufgrund der Ausbreitung des Coronavirus. Nach einer sorgfältigen Risikobeurteilung und unter Berücksichtigung der aktuell erlassenen nationalen und kantonalen Massnahmen zum Schutz der Bevölkerung hat sich der Vorstand entschieden, die Generalversammlung vom 03. April 2020 zu verschieben. Wir werden Sie wieder kontaktieren, sobald wir ein neues Datum festgelegt haben.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und verbleiben mit den besten Wünschen.
Wir haben die schmerzliche Pflicht euch mitzuteilen, dass unser Freund und langjähriges Mitglied «Hombi» an den Folgen des Unfalles vom Sonntag 29.12.2019 verstorben ist.
Wir werden Hombi in bester Erinnerung behalten.
Wir nehmen Anteil und wünschen der Familie, viel Kraft und Stärke durch diese schwere Zeit zu kommen.
La
construction du ski lift de l’aviation est terminée sur le site de Tracouet. NVRM, (Remontées mécaniques de Nendaz et Veysonnaz) a nivelé partiellement la piste.
C’est à nous maintenant, pilotes, amis, voisins, utilisateurs de la piste de
donner la touche finale et pour cela nous avons besoin de bras et un peu
d’huile de coude…
Le travail
consiste à râteler la piste, enlever les gros cailloux, boucher les
irrégularités et faire l’ensemencement. Si on se retrouve à 3 personnes ça va
prendre 2 semaines mais s’il y a une participation nombreuse une demi-journée
suffira.
Prenez avec
vous un râteau, gants de travail, chaussures de marche, casquettes, etc…. Le
club se chargera d’organiser les boissons et repas.
Le
déplacement se fera en télécabine depuis Haute-Nendaz à Tracouet, RDV à 8h45
au départ à Haure-Nendaz, les remontées mécaniques ouvrent à 9h00. Si
plutôt on vous communiquera.
Pour
l’organisation un lien doodle se trouve en attachment ou par e-mail reyolivier@netplus.ch, pour la bonne
organisation je vous prie de vous annoncer rapidement.
NVRM déposera encore une
dizaine de camion de terre cette semaine sur les emplacements désignés par
Blaise
Une machine de terrassement
(rétro 2 T. Blaise Héritier) est amenée sur place vendredi 12.07
Un pickup avec pont basculant
(Jean-Michel Praz) pour divers déplacements de terre
Râtelage de la piste et
ensemencement par nous tous.
D’avance,
le comité du GVMG vous remercie pour votre engagement afin de finaliser
la rénovation et le maintien de ce fabuleux site d’atterrissage en montagne.
Wie an der Generalversammlung der SGPV angekündigt, wird im Gebiet Tracouet (GLP 18 LSYS Bec de Nendaz) der «Sommer-Gebirgslandeplatz» neu eingerichtet. Ziel ist es, zukünftig in der Schweiz zwei GLP’s für Radlandungen zu besitzen.
Der Bau der Skilift-Anlagen auf dem Gelände von Tracouet sind
beinahe abgeschlossen. NVRM (Nendaz- und Veysonnaz-Lifte) ebneten die Landebahn
teilweise. Jetzt liegt es an uns, der Piste den letzten Schliff zu geben. Dazu
sind wir auf jede Hilfe angewiesen.
Die Aufgabe besteht darin, die Spur zu planieren, die großen Steine zu entfernen, die Löcher zu stopfen und die Aussaat durchzuführen. Wenn wir zu dritt sind, wird es 2 Wochen dauern, aber wenn wir auf eine grosse Teilnahme zählen können, wird ein halber Tag ausreichen.
Nehmen Sie Rechen, Arbeitshandschuhe, Wanderschuhe, Mützen
usw. mit. Der Club organisiert die Getränke und Mahlzeiten.
Die Fahrt erfolgt mit der Gondel von Haute-Nendaz nach Tracouet, RDV um 8:45 Uhr Abfahrt nach Haute-Nendaz, die Lifte öffnen um 9:00 Uhr.
Für die Organisation gibt es einen Doodle-Link im Anhang oder per E-Mail an reyolivier@netplus.ch, für die Planung bitte ich Sie, sich schnell anzumelden.